ID Password  
  Forgot Password or ID | Sign Up  
 
     
Welcome to KoreanFest.com
 

Korean pansori opera makes waves in Germany

A scene from the Korean pansori opera Sugunga (English title: Mr. Rabbit and the Dragon King), performed at the Opernhaus Wuppertal theatre in Wuppertal, Germany (Photo: Gonggam Korea).

Kim Sang-sul, head of Marketing and Public Relations for the National Theatre of Korea, recently returned to Korea after heading the first European performance tour by the National Changgeuk Company in Wuppertal, Germany. In the following article, originally published at Gonggam Korea, Kim shares his reflections on the experience.

With K-pop spearheading a new chapter in the worldwide spread of Hallyu, more and more people are showing a deeper interest in Korean culture, one that goes beyond the bright lights and celebrity buzz. It is this subtle redirection “back to the basics” that gives me hope that traditional Korean culture will reach a wider audience in the foreseeable future.


Last month, I traveled to Wuppertal, Germany, with a 68-member team from the National Changgeuk Company of Korea, for the first-ever international performance of the Korean pansori opera Sugungga, known in English as Mr. Rabbit and the Dragon King. The prospect of seeing one of our traditional operas play out on the stage of the Opernhaus Wuppertal theatre, the creative birthplace of legendary German dancer and choreographer Pina Bausch, was enough to take my breath away.

Before opening night, I was understandably nervous about what kind of reception awaited our show. But for me and the rest of our team, the fact that Opernhaus Wuppertal management had gone to great lengths to open a space for us on a tight calendar that often requires two years’ advance booking was an honor in itself. We were grateful for the opportunity to introduce Korea’s 400-year-old pansori tradition and 120-year-old changgeuk opera legacy in a city that currently boasts Germany’s liveliest art scene.

The response by the audiences was overwhelming. From December 21 to 23, each show of our three-day tour opened to sold-out crowds. The standing ovation that inevitably followed each night’s closing act continued long after the curtain fell. Fixed on the spectacle onstage, audience members made no move to leave their seats during the show, despite the three-hour running time.

The titters and collective bursts of laughter that punctuated the performance in all the right places also left me amazed. The quick banter and satirical jabs in changgeuk opera can be difficult for even Koreans to follow, but the enthusiastic reactions by the Wuppertal crowds and their appreciation for the humor laced in each flashing subtitle convinced me of the genre’s universal appeal.

A packed audience waits for the show to begin at the Opernhaus Wuppertal theatre in Wuppertal, Germany (Photo: Gonggam Korea).

Local media outlets also zeroed in on the show’s remarkable success. The Westdeutsche Zeitung described the story and characters at length under the headline, “Korea’s Hare Hunter Brings Zest and Wit to the Stage.” German public broadcasting station WDR brought viewers footage of performance rehearsals and also interviews with stage director Achim Freyer and house manager Johannes Weigand discussing the opera’s artistic merits.

Representatives from opera houses in neighboring Frankfurt, Hamburg, Mannheim, Basil, and Dortmund also tracked us down to express interest in bringing Sugungga to their cities.

Our tour also marked a significant occasion for cultural exchange between Korea and Germany. Several hundred guests, including the secretary of cultural affairs for the North Rhine-Westphalia state, the chief of Wuppertal’s Bureau of Cultural Affairs, the consul general of the Korean embassy in Germany, and the director of the Korean Community Association of Germany attended the commemorative gala and the pansori presentation that took place in the days leading up to opening night.

The fact that Sugungga enjoyed such success during its short run, in a city with fewer than 100 Korean residents and no Korean community association to its name, must be attributed in part to the efforts of acclaimed director Achim Freyer and his passion for pansori.

A scene from the Korean pansori opera Sugunga (English title: Mr. Rabbit and the Dragon King), performed at the Opernhaus Wuppertal theatre in Wuppertal, Germany (Photo: Gonggam Korea).

For three packed months, Freyer labored alongside our actors and crew with an energy and contagious zeal that belied his 77 years. From the outlandish masks donned by the animal characters to the plastic bottles dangling from the ceiling, each detail of the production spoke to Freyer’s artistic vision. The end result was a true feast of sights and sounds, with each scene framed by neon backdrops, striking costumes, and rhythmic melodies produced on traditional Korean instruments.

Freyer infused Sugungga with a modern stylistic polish that only amplified the raw dramatic power of the pansori form, appealing not only to German opera goers’ penchant for the familiar but also their taste for the fresh and provocative.

Aurally gratifying and emotionally riveting, pansori has given voice and cathartic release to the laments of the Korean people for over 400 years. On the occasion of its rebirth as an operatic medium with the potential to connect people from all over the world, I would like to invite Koreans too to rediscover the magic of this most “Korean” of Korean art forms. Pansori’s path to the world’s stages will be lined with our collective efforts.

*Adapted from Gonggam Korea
Translated by Kwon Jungyun
Korea.net Staff Writer

 
 

  K-fest News  
   트럼프, 재향군인의날 뉴욕 행사 참석
11일은 미국의 베테랑스 데이 즉, 재향군인의 날입니다. 도널드 트럼프 대통령은 이날 기념식에 참석해 한국 전쟁 등에 참전한 참전용사들의 헌신으로 미국은 번영했다고 밝혔습니다. 트럼프 대통령은 뉴욕에서 열린 재향군인의 날 ‘베테랑스 데이’ 행사에서 한국 전쟁과 베트남 전쟁, 걸프 전쟁 등에 참전한 퇴역 군인들의 영웅적인 헌신은…
   TURN TOWARD BUSAN
   구국집회(애틀랜타)
구국집회
   Eastman, the music school of the University of Roc..
Eastman, the music school of the University of Rochester, has decided to remove all Korean students from their Philharmonia Orchestra for their short tour of China. China refused to issue visas for Korean students, forcing Eastman to either remove them or cancel their tour. Eastman has shockingly chosen to go with the former. Even more stunning, the students in the orchestra themselves voted overwhelmingly to go ahead with the t…
   한글날
한글날
   광화문 집회
광화문 100만 집회
   10.3. 구국 기도 집회
10.3 구국기도 집회
   Musical Paws’s Fundraising Event/Concert
What: Musical Paws’s Fundraising Event/Concert When: December 10th, 2019 between 6:00 and 10:00 Where: Korean Community Presbyterian Church located at 2534 Duluth Hwy. Duluth, GA 30097 Concert Program: PDQ Bach's Trite Quintet/ Schubert’s Trout Quintet - The event will start with vendors, DJ, and Food Trucks. The second part will be a Classical Music concert, performed by Atlanta Symphony Orchestra including a conce…
   김사라 그림 전시회. “초대 합니다..
초대의 글 하나님이 창조하신 온갖 자연의 아름다움은 무엇으로도 표현하기 어렵습니다. 창조주 하나님의 예술성과 넘치는 사랑은 벅찬 감동과 찬사를 자아냅니다. 감히 붓을 들어 흉내라도 내보려고 캔버스 앞에 앉을때마다 제 자신의 부족함에 부끄러움과 초라함을 느끼게 됩니다. 하…
   오페라 “봄봄” 대성황
애틀랜타 필 예술재단 미주 초연 "내년엔 영어버전으로시간 늘려" 애틀랜타 필 예술재단(단장 박민)이 3.1절 100주년을 기념해 국악과 양악을 접목한 K-오페라 무대를 선보였다. 16일 주님의 영광교회 내 예술문화 소극장에서 오후 3시, 6시 2회에 걸쳐 열린 이번 공연에는 총 500여명의 관중이 몰려 두차례 모두 만석을 이뤘다. 김유정의 소설 …
   K-Opera “Bom Bom” (Spring Spring)
‭K-Opera “Bom Bom” (Spring Spring) 미주 초연 K- 오페라 “ 봄봄 ” 열린다 . 애틀랜타 필 예술재단 ( 단장 : 박민 ) 은 오는 3 월 16 일 K- 오페라 ‘ 봄봄 ’ 를 미주 초연한다 . 이 공연은 3.1 절 100 주년을 기념하여 신년 K- 오페라음악회와 그림 전시회가 동…
   Korean War Veterans Appreciation Peace Concert 참..
UN , 한국전 참전용사 추모를 위한 평화음악회 애틀랜타 필하모닉 오케스트라 지난 7일 평화음악회 개최 애틀란타 필하모닉 오케스트라 & 코러스(지휘자 박민)가 평화와 화합을 위한 음악회를 지난7일 오후 7시 둘루스 인피니트 에너지 시어터에서 개최했다. 한국전 및 베트남 참전용사 및 가족들, UN군 용사, 주류사회 인사 등을 포함…
   UN & KOREAN WAR VETERANS APPRECIATION CONCERT
7.4 일 독립기념일 특별기획 ! WE WILL REMEMBER! UN, 한국전참전 용사를 위한 ... 평화와 화합 음악회 자유수호를 위해 젊음을 바친 수많은 참전 용사들의 숭고한 희생과 뜻을 추모하고 , 감사하기위해 평화와 화합의 음악회를 개최하고자 하오니 …
   David KIM -THE AMERICAN DREA IN ACTION
The American Dream In Action David’s life is defined by service and success, driven by the belief that everyone deserves an equal opportunity to achieve the American Dream. The first generation American-born son of hardworking Korean immigrants, David Kim is running for Congress in the Democratic Primary Run Off on July 24. He’s had enough of this do-nothing Congress. David understands what it means to work hard for what he ca…
   2018 concert for peace and harmony celebrating th..
평화와 화합을 위한 '평창' 성공기원 음악회 '대 성황 2018 Peace and Harmony Concert-Let’s go, Pyeong Chang! 평창 올림픽 성공기원 음악회 만원사례! 주류사회 인사들 대거 참석 코리아 환타지에 관객들 기립 환호 애틀랜타 음악인들 화합의 장 9일(한국시간) 개막되는 평창 동계 올림픽의 성공 기원을 위한 음악회가 애틀랜…
처음  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  다음  맨끝





Donation

678-978-2220