서울 녹번동 은평평화공원에 군복차림의 동상이 있습니다.
6·25전쟁 첫 해인 1950년 9월 22일 서울수복작전 때 녹번리 전투에서 29세로 전사한 미국 해군 대위 윌리엄 해밀턴 쇼를 기리는 조형물 입니다.
동상에 <사람이 친구를 위하여 자기 목숨을 버리면 이보다 더 큰 사랑이 없나니> 라는 성경 구절이 새겨져 있습니다.
그는 일제강점기의 한국 선교사 윌리엄 얼 쇼의 외아들로 1922년 6월 5일 평양에서 태어 났습니다.
그곳에서 고등학교 를 마친 그는 미국 웨슬리언대를 졸업하고 2차 세계대전 중 해군 소위로 노르망디 상륙작전에 참전 했습니다.
1947년 한국으로 돌아와 해군사관학교 교관으로 근무하며 한국해안경비대 창설에 기여 했습니다.
제대 후 하버드대 에서 박사 과정을 밟던 중 6·25전쟁이 터지자 젊은 부인과 두 아들을 처가에 맡기고 재입대 했습니다.
이때 그는 부모와 주변 친구들에게 이렇게 말했습니다.
[내 조국에 전쟁이 났는데 어떻게 마음 편히 공부만 하고 있겠는가. 조국에 평화가 온 다음에 공부를 해도 늦지 않다고 했다고 합니다]
유창한 한국어로 맥아더 장군을 보좌하며 인천상륙 작전에 성공한 뒤 그는 해병대로 보직을 바꿔 서울 탈환에 나섰다가 인민군 매복조의 습격을 받아 전사 했습니다.
그의 숭고한 사랑에 감명 받은 미국 감리교인들은 아버지 윌리엄 얼 쇼가 공동창립한 대전감리교신학교
(현 목원대)에 '윌리엄 해밀턴 쇼 기념교회’를 건립했습니다.
그의 부인은 남편 잃은 슬픔 속에서도 하버드대 박사 과정을 마치고 서울로 와 이화여대 교수와 세브란스 병원 자원봉사자로 평생을 바쳤습니다.
아들과 며느리도 하버드대에서 한국사로 박사학위 를 받고 내한해 장학사업과 한·미 학술교류에 힘썼습니다.
은평평화공원 그의 동상 옆에는 기념비 도 있습니다.
연세대 총장을 지낸 백낙준 전 문교부 장관 등 60여 명이 ‘키가 크고 평양 말씨를 쓰던 벽안의 친구’를 위해 1956년 녹번 삼거리에 세웠다가 이곳으로 옮겨온 비석입니다.
비석 받침대에는 제자이자 친구인 해군사관학교 2기생들의 헌사가 새겨져 있습니다.
그와 한국 친구들의 특별했던 우정은 국가 간 우방과 동맹의 의미를 일깨워줍니다.
한국을 위해 목숨보다 더 큰 사랑을 바친 그를 기억하는 사람들은 매년 9월 22일 이곳을 찾는다고 합니다.
그의 동상 앞에 오래 고개를 숙이고 눈물 짓는 사람들이 있습니다.
눈물이 납니다.
자기가 태어난 나라 코리아를 자기 조국 이라고 생각하며
6.25전쟁이 발발 하자 하버드 대학 에서 박사과정을 밟던 중
"내 조국에 전쟁이 났는데 어떻게 마음 편히 공부하고 있겠는가.
조국에 평화가 온 다음에 공부를 해도 늦지 않다''고 하며 부인과 아들을 처가에 맡기고 자원 입대해 6.25 전쟁에 참전했다가 전사한 윌리엄 해밀턴 쇼 대위의 애국충정을 높이 기리며.....!
There is a statue in military uniform at Eunpyeong Peace Park in Nokbeon-dong, Seoul.
This is a sculpture commemorating U.S. Navy Captain William Hamilton Shaw, who was killed at the age of 29 during the Battle of Nokburn-ri during the Seoul Retrieval Operation on September 22, 1950, the first year of the Korean War.
The Bible verse is engraved on the statue: “Greater love has no one than this, that a man lay down his life for his friends.”
He was born in Pyongyang on June 5, 1922, the only son of William Earl Shaw, a Korean missionary during the Japanese colonial period.
After finishing high school there, he graduated from Wesleyan University and participated in the Normandy landings as a naval ensign during World War II.
He returned to Korea in 1947 and served as an instructor at the Naval Academy, contributing to the creation of the Korean Coast Guard.
After being discharged from the military, he was pursuing a doctorate at Harvard University when the Korean War broke out, and he re-enlisted, leaving his young wife and two sons in the care of his in-laws.
At this time, he said this to his parents and friends.
[How can I study in peace when there is a war in my country? It is said that it is not too late to study after peace comes to the country.]
After assisting General MacArthur with his fluent Korean and succeeding in the Incheon landing operation, he was transferred to the Marine Corps and set out to recapture Seoul, but was killed in an ambush by a People's Army ambush group.
American Methodists who were impressed by his noble love attended Daejeon Methodist Theological Seminary, which was co-founded by his father, William Earl Shaw.
The ‘William Hamilton Shaw Memorial Church’ was built at (currently Mokwon University).
Despite the grief of losing her husband, his wife completed her doctorate at Harvard University and returned to Seoul, where she devoted her life as a professor at Ewha Womans University and as a volunteer at Severance Hospital.
His son and daughter-in-law also received doctoral degrees in Korean history from Harvard University and worked on scholarship projects and academic exchanges between Korea and the United States during their visit to Korea.
There is also a monument next to his statue at Eunpyeong Peace Park.
This is a monument erected at the Nokbeon intersection in 1956 by about 60 people, including former Minister of Education Baek Nak-jun, who served as president of Yonsei University, and moved here for a ‘friend of the wall who was tall and spoke a Pyongyang accent.’
The monument's pedestal is engraved with tributes from students and friends of the second class of the Naval Academy.
The special friendship between him and his Korean friends reminds us of the meaning of friendship and alliance between countries.
It is said that people who remember him, who sacrificed love greater than his life for Korea, visit this place every year on September 22nd.
There are people who bow their heads for a long time and shed tears in front of his statue.
I'm crying.
He considers Korea, the country he was born in, to be his homeland.
When the Korean War broke out, he was working on his doctorate at Harvard University.
“How can I study in peace when there is war in my country?
We pay tribute to the patriotic loyalty of Captain William Hamilton Shaw, who said, "It is not too late to study after peace comes to our country," and left his wife and son with his in-laws, volunteered to join the army, participated in the Korean War, and died.....!